词语吧>英语词典>crocodile tears翻译和用法

crocodile tears

英 [ˈkrɒkədaɪl teəz]

美 [ˈkrɑːkədaɪl terz]

n.  鳄鱼的眼泪; 假慈悲

柯林斯词典

  • N-PLURAL 鳄鱼的眼泪;假慈悲
    If someone is cryingcrocodile tears, their tears and sadness are not genuine or sincere.
    1. The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
      看到乔治假慈悲,我感到恶心。

英英释义

noun

  • a hypocritical display of sorrow
    1. the secretaries wept crocodile tears over the manager's dilemma
    2. politicians shed crocodile tears over the plight of the unemployed

双语例句

  • You mean she was crying crocodile tears?
    你是说她只是猫哭耗子假慈悲?
  • She shed crocodile tears ie pretended to be sorry when she dismissed him from his job.
    她把他解雇时,流出了α鱼的眼泪假装难过。
  • He walked at the head of the funeral procession, and every now and then wiped his crocodile tears with a big handkerchief.
    他走在送葬队伍的前头,还不时用一条大手绢抹去他那鳄鱼的眼泪。
  • Don't shed crocodile tears over his leaving. I know very well that you're glad to see him go.
    别为他的离开难过了,我很清楚,他走了你很高兴。
  • "Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him."
    不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了,我知道你恨他
  • They were only crying crocodile tears at the old man's funeral.
    他们在那老人葬礼上的哭是虚情假意的。
  • In his speeches, he always puts on a big show of crocodile tears for poor and homeless people.
    他在讲话时,总是装得好像他对穷人和无家可归的人很同情的样子。
  • To shed crocodile tears means to cry when someone is not really sad or sorry.
    流鳄鱼泪意思是某人在哭泣时并不真的感到悲伤难过(即假慈悲)。
  • The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
    看到乔治假慈悲,我感到恶心。
  • She didn't even shed a few crocodile tears over his death?
    她对他的死连一滴假惺惺的眼泪也没有?